Лев Мей |
|
* * * Я с нею никогда не говорил, Но я искал повсюду с нею встречи, Бледнея и дрожа, за ней следил. Е╦ движенья, взгляд, улыбку, речи Я жадно, я внимательно ловил, А после, убегал от всех далече. Е╦ в мечтах себе я представлял, Грустил, вздыхал, томился, ревновал! Не рассказать, что делалось со мною. Не описать волшебной красоты С весенним солнцем, с розовой зарею, С слезой небес, упавшей на цветы... С лучем луны, с вечернею звездою В моих мечтах слились е╦ черты... Я помню только светлое виденье, Мой идеал, отраду и мученье! |
* * * Не знаю, отчего так грустно мне при ней? Я не влюблен в нее: кто любит, тот тоскует, Он болен, изнурен любовию своей, Он день и ночь в огне - он плачет и ревнует... И только... Отчего - не знаю. Оттго ли, Что дума и у ней такой же просит воли, Что сердце и у ней в таком же дремлет сне? Иль от предчувствия, что некогда напрасно, Но пылко мне ее придется полюбить? Бог весть! А полюбить я не хотел бы страстно: Мне лучше нравится - по-своему грустить. Взгляните, вот она: небрежно локон вьется, Спокойно дышит грудь, ясна лазурь очей - Она так хороша, так весело смеется... Не знаю, отчего так грустно мне при ней? |